Didn’t take it seriously 우습게 봤다가
Tore up my map 마지막 마침표
Where I had put 찍어놨던 나의 지도
my last period 다찢고
Back on the streets 다시 길거리로
Not wandering though 헤메 헤메는게 아냐
Searching for myself 날 찾아 가는것이지
Why bother to run? 뭘 도망가 ?
A whale dreaming of 푸른바다 그위를
Swimming 엄쳐엄쳐 헤엄쳐 가는
In the blue ocean 고래의 꿈
Awkward when we first 어색했었던 첫대면
Grew to care for each other 오고가던 서로의 배려
Spent many years together 어느덧 함께한 세월
Sometimes arguing 가끔의 갈등과
Stayed up all night together 우리 함께 밤새며
Our history is at dawn 우리의 역사는 새벽
Have sworn to renewed friendship 새로운 우정을 다짐하네 때때론
I know 나도 안다고
Such a foolish idiot 어리석었던 바보
At a pointed correction – talked to a friend but 날카로운 지적에 친구와 이야기 하고도
The last promise between us 마지막 이라는 약속
Don’t know if that’ll be kept 아직나도 지켜질진 몰라 (몰라)
I don’t know myself 나도날 (몰라)
Don’t know well, that’s the problem 잘몰라서 그래서 곤해
Hook
We were friends 친구였잖아
When we were together 우리 함께라면
We were like kids 어린 애 마냥
Now I don’t know where I am, where I am going 이제 내가 어딨는지 어딜 가는지 몰라
(Feel more alone still) (더욱더 허전해 여전해)
I’m wandering 방황하잖아
After you’re gone 널 떠나보낸후엔
I’m in the darkness 깜깜하잖아
I don’t know where you are, where you’ve disappeared to 이제 니가 어딨는지 어디 갔는지 난몰라
(Still feel so alone 아직도 여전해 허전해)
Bridge
Long time no see
Told you to leave me 아무부담 없이
No need to feel guilty 떠나라고 했지만
(You and I both) (나도-Oh 너도-Oh)
Without you 니가 없이
I’m like 살아가 나는 어찌
A lone, sad wild goose 슬픈 외 기러기
(You and I both) (나도-Oh 너도-Oh)
Hook
We were friends 친구였잖아
When we were together 우리 함께라면
We were like kids 어린 애 마냥
Now I don’t know where I am, where I am going 이제 내가 어딨는지 어딜 가는지 몰라
(Feel more alone still) (더욱더 허전해 여전해)
I’m wandering 방황하잖아
After you’re gone 널 떠나보낸후엔
I’m in the darkness 깜깜하잖아
I don’t know where you are, where you’ve disappeared to 이제 니가 어딨는지 어디 갔는지 난몰라
(Still feel so alone) (아직도 여전해 허전해)
P/s :Okay, obviously I took it form internet. But I really like the meaning. If you don't understand, tell me k?